Produkty Spożywcze

W pierwszych tygodniach/miesiącach w Kanadzie spotkałam się z błędnymi tłumaczeniami różnych produktów spożywczych w translatorze. Zaskoczeniem było też natykanie się na produkty, których nie widziałam w Polsce oraz brak tych, których w Polsce używałam na porządku dziennym.

Jednym z produktów z tej drugiej kategorii jest twaróg, który w Winnipeg przed świętami należy zamówić w “polskim” sklepie, ponieważ może dla nas go nie starczyć.

Innym sposobem dostania twarogu jest zrobienie go samemu. Jak zrobić go w prosty sposób opisałam na swoim blogu Ciastolubna.

Poniżej lista produktów spożywczych i ich poprawna nazwa w języku angielskim:

Mąki: 

Mąka pszenna uniwersalna – all purpose flour

Mąka pełnoziarnista pszenna zwykła – all purpose whole wheat flour

Mąka żytnia – rye flour

Mąka orkiszowa – spelt flour

Mąka owsiana – oat flour

Mąka (skrobia) ziemniaczana – potato starch (skrobia ziemniacza, czesto można znaleźć w aptece w dziale dla dzieci, w CA żadko używana w kuchni. W Quebec znana jako potato flour)

Skrobia kukurydziana – corn starch

Produkty słodzące: 

Cukier biały kryształ – white granulated sugar

Sacharoza – sucrose

Cukier biały drobny – fine white sugar

Cukier puder – icing sugar

Cukier trzcinowy – cane/raw sugar

Miód – honey

Syrop klonowy – maple syrup

Fruktoza – fructose



Składniki do pieczenia: 

Proszek do pieczenia – baking powder

Soda oczyszczona – bicarbonate of soda

Kakao – cocoa

Drożdże suche – instant yeast

Drożdże świeże – fresh yeast (ciężko dostępne)

Wiórki kokosowe – shredded coconut (UWAGA: w sklepach w Kanadzie znajdziecie wiórki słodzone i niesłodzone – sweetened/unsweetened, odpowiednik polskich to wiórki niesłodzone)

Skrobia kukurydziana – cornstarch

Kasze / płatki: 

Płatki owsiane górskie – large oats

Płatki owsiane błyskawiczne – quick oats

Płatki owsiane całe – steel cut (nie spotkałam się z takimi w Polsce)

Kasza jęczmienna – barley

Kasza gryczana – buckwheat

Pęczak – pearl barley

Kasza manna – semolina (taką samą nazwę nosi pewien rodzaj włoskiej mąki idealnej na pizzę) / wheatlets

Kaszka kukurydziana – cornmeal

Inne pieczenie: 

Bułka tarta – bread crumbs

Masło orzechowe – peanut butter (smooth – gładkie, crunchy – z kawałkami orzeszków)

Dżem – jam

Masa krówkowa – dulce de leche

Masa karmelowa – butterscotch

Galaretka – jello

Budyń – pudding

Żelatyna – gelatine (Knox)

Smarowidło do chleba (ciasteczkowe/miodowe/karmelowe/czekoladowe) – spread

Inne gotowanie: 

Ocet zwykły – vinegar

Ocet jabłkowy – apple cider vinegar

Kapusta kiszona – sauerkraut (odpowiednik polskiej kapusty)

Kapusta kiszona z octem – wine sauerkraut

Ogórki kiszone – cucumbers in brine (szukajcie w sklepowych lodówkach) / Polish cucumbers (Quebec City – dzięki Sylwia za info) / kosher full sour pickles (Saskatoon – dzięki Ligia za info)

Ogórki korniszony – pickles (polecam szukać tych z dopiskiem “kosher” – nie są tak słone)

Tłuszcze: 

Olej rzepakowy – canola oil

Olej kokosowy – coconut oil

Olej słonecznikowy – sunflower oil

Olej roślinny – vegetable oil

Oliwa z oliwek – olive oil

Smalec – lard

Margaryna do pieczenia – shortening (uwaga szukajcie jej na półkach z dodatkami do pieczenia, a nie w lodówkach)

Masło – butter (w Kanadzie znajdziecie masło solone [salted] i niesolone [unsalted])

Margaryna do smarowania – margarine

Nabiał: 

Mleko – milk 0%/skim, 1.5%, 2%, 3.25% (szukajcie w lodówkach; do tej pory nie spotkałam mleka UHT trzymanego na sklepowych półkach, jak w Polsce)

Mleko bez laktozy – lactose free milk (szukajcie w lodówkach, na dziale z nabiałem)

Mleko w proszku – milk powder

Mleko skondensowane słodkie – sweetened condensed milk

Mleko skondensowane zwykłe – evaporated milk

Maślanka – buttermilk

Kefir – kefir (dostępny również w wielu smakach, zazwyczaj owocowych)

Jogurt – yogurt (naturalny – plain, z dodatkami – owocowy, kokosowy, cytrynowy i wiele innych)

Jogurt grecki – Greek yogurt / Balkan style yogurt (dostępne naturalne, jak i z dodatkami)

Serek kremowy – cream cheese (serek używany do typowych kanadyjskich serników)

Serek wiejski – cottage cheese 1%, 2%

Serek wiejski bez śmietanki – dry cottage cheese (po zmiksowaniu wygląda jak twaróg)

Śmietana – sour cream 1%, 5%, 14% (14% najbardziej przypomina polską 18%)

Śmietanka słodka 36% – whipping cream (szukajcie w lodówkach z mlekiem)

Śmietanka do kawy – half & half 10% (mieszanka mleka i śmietanki, typowy dodatek do kawy w Kanadzie)

Fast Foods

Największe sieciówki fast food w Kanadzie: