“Все ж таки, потрібно поговорити про резюме.
Почну з традиційного — я не професіонал у цій справі і не претендую на безпомилковість моїх суджень. Наскільки я чула, у Manitoba Start вам можуть допомогти написати гарне резюме. Є й інші організації, які допомагають новоприбулим у цій справі. Але вони можуть створити «базове» резюме, а ви самі повинні «підганяти» його під позицію. Сподіваюся, що цей пост вам допоможе.
Мені вже довелося побачити кілька «резюме», написаних новоприбулими і, на жаль, всі до единого, якi я бачила, виявилися СV. Дехто, щоправда, намагався підігнати цей документ під канадські стандарти, але, максимум, чого досягли – прибрали рік народження та вертикальну смугу зліва. Від цього воно не стало більш «резюмістим».
Здавалося б, яка різниця CV чи резюме — адже вся потрібна інформація є, написано красиво і начебто все зрозуміло.
Як би вам пояснити… Це приблизно як прийти на Різдвяну вечірку в костюмі зайчика. А що, нормально, адже не голий!
Але, по-перше, зайчиково-сніжинковий період у більшості з нас закінчився ще в дитячому садку. З’явитися в костюмі зайця на новорічному корпоративі… народ, найімовірніше, подумає, що то Плейбоєвський кролик.
По-друге, все, що пов’язане із зайцями та кроликами – це Великодні розваги, а не новорічні.
По-третє, тут взагалі надягають маскарадні костюми на Хелловін, а не Різдво.
Приблизно, як заєць на Різдво і виглядає CV для канадців.
Наскільки, я розумію, цей документ створюється тiльки один раз і практично не змінюється, а лише доповнюється. А ось резюме — це живий, мобільний документ, який переробляється щоразу, коли ви починаєте полювання на нову позицію. Для більшості канадців резюме дуже проста річ. І побачивши ваше СV, вони, найімовірніше, подумають: «У людини магістратура за плечима, а простого резюме написати не може. Зовсім тупий, чи що?»
Ні, вельмошановнi пані та панове, ми не тупі, ми можемо написати своє резюме, просто треба трохи постаратися.
Отже, перше правило написання резюме – під кожну позицію ви створюєте нове резюме. Основний «кістяк» може бути тим самим, але деталі будуть різні. Ви повинні створити опис товару, який найкраще підходить для покупця. Товар – це ви.
Молодь, звичайно, не пам’ятає, а ось старші люди напевно не забули стару рекламу прального порошку Tide. Перші ролики постійно показували навкручені пральні машини європейських виробників і як вони все чудово відмивають. Порошок ніхто не купував. А потім виникла горезвісна тітка Ася з тазиком і порошок пішов на розхват. Тазик виявився золотою жилою для продавця.
Зробить свое резюме золотою жилою, але будьте обережнi, бо описуючи всі свої високі досягнення ви ризикуєте отримати відповідь overqualified. Тобто, фактично, ви надто гарні для цієї роботи. Це не примха роботодавця, це закон (не знаю вже голосний чи негласний), згідно з яким більш кваліфікований фахівець повинен заробляти більше. А у роботодавця прописано зарплату, вищу за яку він заплатити не може. Тому уважно читайте опис роботи, особливо необхідну кваліфікацію. Якщо потрібний бачелор, то майстер дегрі вже може виявитися надмірним. І що робити, якщо ви хочете отримати цю роботу, а у вас «майстер»? Але перш ніж получити майстера, адже бакалавра ви отримали? Тобто, у вас є необхідна кваліфікація, яку можна вказати. Нема рiчого страшного якщо ви вкажете й наявну магістратуру, але всякого роду статті в наукових журналах, участь у міжнародних конференціях, якісь накручені сертифікати та членство в асоціаціях вказувати точно не варто. При співбесіді підкресліть, що ви з радістю приймаете пропозицію і сподіваєтеся, що ваш вчений ступінь зможе знайти застосування в компанії в майбутньому. Коли ви вказуєте B.Sc., будь ласка, вкажіть, яку саме науку ви вивчали. Я вже бачила резюме, де це не було прописано. Людина, мабуть, упевнена, що з її досвіду роботи і так все зрозуміло. В Україні зазвичай як? – Якщо ти почав вивчати хімію, то після кількох років отримуєш ступінь бакалавра хімії. Тут все може бути трохи інакше – у людини бакалаврат з хімії, але він вивчав і архітектуру, і літературу, і комп’ютери. У нього може бути навіть два ступені та обидві Science — хімія та комп’ютерні науки. Отже, вказуйте спеціалізацію.
Правило номер два – 1-2 сторінки тексту, не більше! Зазвичай на першій сторінці ви пишіте контактну інформацію (Ім’я, Прізвище (по-батькові не потрібно), номер телефону, адреса електронної пошти, поштова адреса із зазначенням поштового індексу), далI буде objective – 1-2 рядки, які пояснюють хто ви такий і чого вам потрібно (Архітектор з 15 роками стажу хотів би отримати позицію головного архітектора у Вашій компанії), далі навчання з зазначенням назви навчального закладу (факультет вказувати не потрібно) та років навчання (2020-2021), якщо ще навчання не закінчено, то тоді 2020-Present. І, зрештою, ваша трудова діяльність. Краще б у хронологічному порядку від останньої посади до старіших позицій. Знову-таки, вказуєте назву організації, місто, посаду та роки. Якщо ви пропрацювали в одній компанії кілька років, отримували підвищення, то посад у вас буде кілька. На кожну з них ви робите окрему сходинку. Це не страшно, що назва фірми повторюватиметься знову і знову. Можна, звичайно, вказати фірму один раз і зробити підпункти із зазначенням позиції та року, коли ви цю позицію займали. Не важливо, якому саме формату ви віддасте перевагу.
Ось приблизно так i виглядає односторінкове резюме. Таке резюме пишуть випускники шкіл або університетів, коли шукають першу роботу. Цей формат підходить і для створення «базового» резюме, яке ви розсилаєте для entry-level позицій. Тобто ви просто просите прийняти вас на будь-яку позицію нижчого рівня, що дозволяє вам розпочати трудову діяльність у компанії. Тоді в об’єкті ви і вказуєте entry-level ( а не головного архітектора).
Якщо вам необхідно показати, що у вас вже є досвід та навики, які шукає роботодавець, то однією сторінкою ви не обійдетесь. У такому випадку на першій сторінці можна додати параграф, що перераховує ваші навики (не аби що, а саме тi, якi потрібнi відповідно до оголошення). Не треба писати, що ви розумний, красивий і інтелігентний. Пишіть:
маю 5 років практичного досвіду роботи з креслярською дошкою
твердо знаю правила складання документів для здачі будинку з недоробками
вмію малювати від руки та з використанням АutoCAD
володію трьома мовами можу надіслати шкідливого клієнта подалі усно та письмово
Ну, і так далі (вибачте мені, архітектори, я поняття не маю, чим ви насправді займаєтеся). Але, сподіваюся, ідея зрозуміла.
Тоді ваша трудова діяльність (work history) переповзе на другу сторінку. У вас з’являється більше простору для творчості і ви вже можете дозволити собі додати кілька слів про кожну позицію. І ці слова будуть про те, чим ви там займалися. Що саме входило до ваших обов’язків. І знову здорово — тільки те, що потрібне для вашої майбутньої роботи. Якщо вважаєте, що це необхідно, тут же можна додати параграф про ваші досягнення (нагороди, публікації, володіння мовами і навіть хобі, якщо це якось пов’язано з роботою). Не забуваймо вгорі другої сторінки знову розмістити вашу контактну інформацію, а внизу поставити номер сторінки (зручно використовувати Header and Footer). Зверніть увагу на те, як виглядає ваша електронна адреса. Професійно: Name.Last name @gmail. com Непрофесійно: Світочка-діточка @ gmail. com. Не використовуйте свої ігрові адреси, будь-які Player, Gamer і т.п.
Мій досвід каже, що кожен з нас має навички, необхідні для більшості робіт, але ми просто не вміємо їх підкреслити. На всіх попередніх роботах ви проходили інструктаж з техніки безпеки, тобто ви вже певною мірою Familiar with safety rules. А якщо відразу не послали клієнта подалі, то Tending to customer needs, inquiries, and complaints. А ще якщо ви здатні відповісти на телефонний дзвінок або прийняти конверт від кур’єра, то Managing phone calls, emails, deliveries, and office inventory. Ніколи не буде зайвим підкреслити, що ви в принципі, можете зрозуміти, що вам наказано робити Ability to understand and follow written and verbal instruction and standard operating procedures. Навіть якщо ви зовсім не знайомі з майбутньою роботою, ніколи не працювали на подібній техніці, то можна написати Ability to operate basic machine operation after training is completed. Тобто, ви можете працювати з їх обладнанням після того, як вас навчать. Ну, це вже на крайній випадок, якщо бiльше нема чого написати.
Ну і ще одна порада з розряду “на крайній випадок”. Якщо вам зовсім нічого не спадає на думку, то погугліть подібні позиції в інших компаніях і виберіть звідти потрібні навички. Або зверніться до NOC (The National Occupational Classification). Це дуже корисна система для того, щоб зрозуміти, хто ж ви є насправді за канадськими стандартами. Там є перелік професій з перерахуванням обов’язків. Наприклад, ви працювали в Україні лікарем-лаборантом. Ось, для приколу, спробуйте пояснити тут що це таке. Вас просто не зрозуміють. При спілкуванні з консультантом по пошуку роботи ви спостерігатимете щирі муки творчості. Він дуже намагатиметься зрозуміти: «Тобто ви лікар і хотіли б продовжити цю кар’єру? Чи то ви лаборант, та готові йти мити лабораторний посуд? О! То у вас у дипломі написано хімік, викладач хімії! То ви вчитель?!»
Перегляньте NOC, виберіть найбільш підходящий Title і під нього і підганяйте ваше резюме.
Третє правило:
Будь ласка, перераховуючи ваші здібності, використовуйте саме тi слова, що написані в оголошенні про роботу. Чому це важливо? Справа в тому, що багато великих компаній не морочаться з читанням кожного резюме. На одну позицію можуть надходити 100, 200, 300 заяв про прийом на роботу. Ці резюме, для початку, пройдуть через Application Tracking System – комп’ютерну систему, що автоматично відсіває невідповідних кандидатів. І тільки потім, 10-20 резюме, що залишилися, потраплять в руки живій людині з HR. Як працює ця система? Вона налаштована на розпізнавання ключових слів. Ці слова були в оголошенні і якщо вони є у вашому резюме, то у вас є шанс пройти комп’ютерний відбір. Чим більше збігів – тим краще.
Звичайно, є ще багато нюансів, про які я не написала. Але, для початку, на мою думку, достатньо. Не забудьте ще раз уважно перечитати ваше резюме перед тим, як його надіслати. Бо напишіте що ви «уважні до деталей», а в документі в кожному параграфі знайдеться помилка. Ну, i де ваша уважнiсть? Або ще гірше – описка в ардесі електронної пошти i тодi ваше запрошення на інтерв’ю так ніколи до вас і не дійде (вже знайшли помилку у реченні?). Не соромтеся скористатися автоматичною перевіркою Grammar. Не забувайте про те, що разом із резюме відправляємо роботодавцю також i cover letter. Його скласти набагато простіше (я впевнена, що з цим ви впораєтеся і без додаткових роз’яснень), але потрібно пам’ятати, що воно в жодному разі не повинно повторювати те, що ви написали в резюме. Використовуйте синоніми, перебудовуйте речення, знаходьте у себе додаткові достоїнства, але не дублiруйте резюме!
Хай щастить!”

